4月26日下午,由陕西省翻译协会和世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会指导、我校外国语学院承办的全国翻译技术沙龙联席会暨陕西省翻译技术沙龙第八次学术研讨会在长安校区图书馆一楼报告厅举行。来自北京、上海、山东、四川、广东、甘肃等地的15家翻译协会和翻译技术沙龙的代表,对外经济贸易大学、首都师范大学、中央民族大学、山东大学、广东外语外贸大学、兰州大学等50多所高校的翻译及外语教学领域的专家、学者以及语言服务行业代表共一百余人参会。
我校副校长张军政、陕西省翻译协会名誉会长安危、我校外国语学院院长马庆林在开幕式上致辞,开幕式由外国语学院党委书记姜建兴主持。
张军政向莅临本次会议的专家、学者表示诚挚的欢迎。他表示,翻译活动是连通世界不同文化、不同国家、不同族群的重要桥梁和纽带,翻译界各位朋友为国家发展特别是改革开放做出了巨大贡献。高水平大学应当有高水平的外语教学,高水平的外语教学就应当有高水平的翻译成果。希望加快发展西法大的外语教学和科研,力争在法律翻译的理论研究和实践中取得更好的成绩。
马庆林在致辞中表示,当今市场对翻译的需求迅速增长,传统的人工翻译模式已不能完全满足全球市场的巨大需求,对翻译技术的探索已经在全国各高校全面展开。高校要具备创新的教学思维,精准对接市场和产业的专业培养目标,深化公共外语教学改革,加强非外语专业学生第二、第叁外语公共课程建设工作,培养“一精多会”“一专多能”的高素质国际化复合型人才。
WITTA翻译技术教育研究会会长王华树、副会长徐彬、美国CSA Research研究中心高级研究员Arle Lommel等专家学者就新时代翻译管理系统发展及其行业应用、翻译过程与翻译教学、翻译技术行业发展报告、翻译技术在国际市场的应用现状和发展趋势等话题进行主旨报告。主旨环节由外国语学院副院长马腾主持。
研讨会互动交流环节由奥滨罢罢础翻译技术教育研究会秘书长张静主持,北京、上海、四川、甘肃等多地翻译技术沙龙对当地的翻译技术交流活动开展进行简要介绍,在场嘉宾、代表展开积极热烈的探讨。(供稿:外国语学院)